Archivos Mensuales: abril 2013

MÁS INFORMACIÓN

– Un año de prisión para Eufemiano Fuentes Madrid. (EFE).- La magistrado de la maniobra Puerto considera probado que las extracciones y reinfusiones de sangre practicadas por Eufemiano Fuentes suponían “un fundamental riesgo para la salud del ciclista” al producir “una mayor viscosidad de la sangre” por subir el hematocrito y “un superior ahínco para el corazón”.

La sentencia, en la que condena a Fuentes a un año de cárcel y a cuatro de inhabilitación para ejercer la fármaco deportiva, señala que el médico canario realizaba sus prácticas “sin cumplimiento de las exigencias previstas en la normativa sanitaria en materia de transfusiones y autotransfusiones, vigente en aquél momento”. también, la magistrado no ha accedido a entregar a las autoridades deportivas las bolsas de plasma y de sangre intervenidas al médico, pero ha ordenado conservar fragmento de las muestras por si en el porvenir se juzga a su socio, el hematólogo José Luis Merino.

Según la magistrada, las transfusiones y reinfusiones se hacían por advertencia de Fuentes “con la exclusiva objetivo de conseguir la subida del nivel de hematocrito del ciclista, con la consiguiente progreso del transporte del oxígeno en la sangre y el recargo de la resistencia al agotamiento, todo ello a término de incrementar su rendimiento de faz a la competición”.

El riesgo para la salud se concretaba en “riesgos para el sistema cardiovascular (trombosis, infartos), dermatológicos (diaforesis o sudoración profusa), hematológicos (deficiencia de hierro funcional), gastrointestinales (nauseas, vómitos), musculoesqueléticos (dolor óseo), daños renales (y) otros como hiperkalemia (aumento del potasio en sangre)”.

La magistrado además dialecto de hiperfostatemia (aumento de los fosfatos) “e incluso daños neurológicos a nivel cerebral (como mayor probabilidad de accidentes cerebrovasculares, convulsiones, ofensiva isquémico provisional y otros como cefalea, flojedad o mareo)”. La sentencia asegura que Fuentes no realizaba sus prácticas “en centros autorizados” y a veces las hacía en habitaciones de hotel “sin cumplir las garantías higiénico-sanitarias previstas en la normativa sanitaria en cuanto al transporte y conservación de la cadena de frío de las muestras”.

Tampoco se garantizaban siempre “los controles hematológicos del receptor de la sangre”, ni había “un sistema de identidad de las muestras que garantizara una perfecta trazabilidad” y “permitiera un seguimiento sin margen de lapso de la demostración desde el instante de la extracción hasta el instante de la reinfusión”.

La magistrada entiende que “todo el procedimiento” se realizaba “de una forma clandestina y al margen de cualquier tipo de control o inspección de las autoridades, incumplimientos que entrañaban de por sí un incremento del peligro para la salud de los ciclistas”.Fuentes realizaba sus prácticas, según la magistrado, planificándolas y coordinándolas con la preparación física de acuerdo al calendario de competiciones de la período de cada ciclista para lograr “óptimos resultados” y a la vez “evitar” que el ciclista fuera detectado en los controles antidopaje, “ya que las autotransfusiones se realizaban incluso en periodo de competición”.

En todos los casos, Fuentes ofertaba y proporcionaba a los deportistas mucho el tratamiento sanguíneo y el racionamiento de medicamentos “a transformación de un valor, que tarifaba por separado para las auto-transfusiones y para las sustancias prohibidas”.

La magistrado confirma que Eufemiano Fuentes contaba principalmente con la cooperación de otra individuo que no ha sido cosa de enjuiciamiento -el hematólogo José Luis Merino, paria de la motivo por enfermedad-, que solicitó productos al Centro de Transfusiones de la Comunidad Valenciana, el Servicio de Hematología del Hospital de la Princesa, del Centro Regional de Transfusión Sanguínea de Sevilla y la Farmacia Militar del Ministerio de égida.

Igualmente ve probada la “colaboración activa” en la preparación de los entrenamientos de los ciclistas de José Ignacio Labarta, el otro maldito, entrenador del Comunidad Valenciana (antes KELME) cuando sucedieron los hechos -entre 2002 y mayo de 2006- “a transformación de una retribución que le pagaba Eufemiano Fuentes”. “Para la ejecución de las referidas prácticas Eufemiano Fuentes contaba con la cooperación de otras gente, también de José Ignacio Labarta, que realizaban funciones de diversa índole y cuya identificación no ha podido ente determinada”, señala la magistrado.

La magistrada concluye que no ha quedado acreditada la relación con los hechos de los otros tres acusados, Yolanda Fuentes, responsable médico del Comunidad Valenciana desde 2004 y médico colaboradora del KELME anteriormente, y los exdirectores deportivos Manolo Saiz (ONCE y Liberty) y Vicente Belda (Comunidad Valenciana y antes KELME).

?Finally back to number one!? raved the enthusiastic family of Spanish chefs who were gathered in London for Restaurant magazine?s annual Best Restaurant award ceremony. The winner was El Celler de perro Roca, a restaurant known for its avant-garde gastronomy and Catalan roots. Located in Girona, El Celler is led by an extraordinary trio of chefs, Joan Roca, master of savory fare, Jordi, king of all things sweet, and Josep, whose liquid concoctions are out of this world.

?This is a wonderful moment. We feel like we are getting a lot of love and support,? said Joan Roca, in his corriente down-to-earth style. ?This award is very important for all of Spanish cuisine because it shows that we are continuing to attract the attention of gourmets throughout the world, and this reinforces the noción that the Spanish commitment to avant-garde and creative eating is very much alive. Spanish gastronomy needed a push like this to lay claim to the world.?

Joan?s brothers, Josep and Jordi, looked a little more star-struck. ?I’m freaking out ? I had expectations, but I never imagined we would get to this point,? said Jordi, the youngest of the Roca household. Josep, the more experienced restaurant representante, said he ?had a feeling? that the restaurant would be rated favorably when, after they gave a presentation in London of their Somni project ? ?a combination of ?gastronomy, music and virtual reality? ? the crowds gave them a round of applause that lasted more than 15 minutes.

The Roca brothers, who have been awarded three Michelin stars, have also just launched a book, which contains a compilation of the restaurant?s 25-year success story, with recipes and tales, all accompanied by spectacular photos that document the chefs? creative processes. The text (written in Catalan, English and Spanish) is anchored in the environment of the restaurant?s Spanish home, but includes influences from expeditions to Asia (Japanese black garlic, yuzu, and Korean soy) and the Americas (Peruvian quinoa and other Brazilian and Andean grains).

The Top 101. El Celler de perro Roca (Girona, Spain)

2. Noma (Copenhagen, Denmark)

3. Osteria Francescana (Modena, Italy)

4. Mugaritz (Errenteria, Spain)

5. Eleven Madison Park (New York City, USA)

6. D.O.M. (Sao Paulo, Brazil)

7. Dinner by Heston Blumenthal (London, Great Britain)

8. Arzak (San Sebastian, Spain)

9. Steirereck (Vienna, Austria)

10. Vendôme Bergisch (Gladbach, Germany)

As a importante leader in the culinary field, the restaurant has hosted a large group of apprentices from around the world that have, to the Roca brothers? pride and joy, established restaurants also on the 50 Best list, including Brazilian restaurant Maní, led by chefs Dani Redondo and Helena Rizzo. The duo studied with the Roca brothers at El Celler and have since returned to Brazil and triumphantly conquered the restaurant scene of Sao Paulo.

The Roca trio recently renovated the gastronomic direction of Barcelona?s Hotel OMM, where, in addition to the restaurant, guests perro visit the Roca club , a place to sip on drinks and sample decently priced and artfully constructed tapas, including Los Rocadillos, combinations of meats and cheeses wrapped in a salty brioche, and that look more like ice-cream cones than mini-sandwiches. The brioche, in fact, was inspired by the same iconoclastic ice-cream cone design that Jordi, the youngest Roca, has become famous for at the restaurant?s ice-cream parlor, Girona Rocambolesc.

The Roca brothers have made other contributions to innovative cookware, such as the Rotaval, a strange machine that distils food products, which they created in partnership with the Alicia Foundation of Food Research. They have developed an entire line of creative wines (including a cava that you perro actually chew) and have broken the boundaries of sweet and salty in their característico food combinations. They have transformed perfumes into deserts, and vice versa. The essence of a lemony sponge cake soaked in a sweet creamy reduction, for example, is now being sold as a fragrance called Núvol de llimona on the restaurant?s website.

As well as the success of El Celler, Spanish establishments featured further down the list, with Mugaritz (Errenteria) not far behind at number four, Arzak (San Sebastián) at number 8, along with six others in the top 100, including Quique Dacosta, Extebarri and Tickets.

The former number one was Noma, a Danish restaurant run by René Redzepi, which took the top spot in 2010 and stayed there for two years. The restaurant is now in second place, having been unable to achieve the dominance of elBulli, led by Spanish culinary genius Ferran Adrià, who reigned as number one from 2006 to 2009 in addition to holding the top spot in 2002. Adrià, to whom Restaurant magazine gave the honorary title of Best Chef of the Decade, let out tears of joy upon receiving the news of the success of his friends at El Celler.

Meliá Hotels International inaugura mañana su primer implantación en la provincia de Huelva: el hotel Meliá Atlántico n Isla Canela, un ancho resort vacacional ubicado frente a la playa de Isla Canela.

Construido en el año 2000 y renovado en 2013, el hotel destaca por su gusto arquitectónico andaluz, y está rodeado por más de 10.000 m2 de jardines. El hotel ofrece 358 habitaciones con terraza o balcón privado, la mayoría con vistas al océano o a la salida del río Carreras. Entre ellas, destacan las habitaciones superiores, equipadas con área de estar; las habitaciones familiares; y las cinco suites del hotel.

Por otro costado, Meliá Atlántico – Isla Canela ofrece una gran diversidad de instalaciones y distracción. Así, el hotel abalorio con dos piscinas exteriores (una de ellas de 615m2) y una interno, terraza-solarium, spa con centro de salud y hermosura, pistas de pádel y de tenis, gimnasio y parque infantil. también, ofrece un ancho programa de distracción diurno para todas las edades, también de espectáculos nocturnos.

La proposición gastronómica se compone de un restaurante buffet con show cooking (cocina en vivo), que también celebra dos veces por semana cenas temáticas ambientadas en la cocina regional de diferentes partes del mundo. Por otro costado, el hotel abalorio con tres bares, implícito un snack club de aperitivos y cocina sano. también se encuentra a 6 Km del campo de Golf de Isla Canela, de 18 hoyos.

Como informó HOSTELTUR noticias de turismo en Riu se desvincula de su hotel de Isla Canela, el hotel estaba siendo operado anteriormente por Riu Hotels & Resorts, que dejó su trámite el 1 de noviembre de 2012. Desde entonces ha sido sometido a una profunda reforma.

“El Barça sigue siendo el mejor conjunto del mundo y nos prepararemos en consecuencia. No tenemos un conjunto para defender, tenemos una buena égida, pero somos un conjunto que juega al ofensiva y lo vamos a hacer?, ha comenzado diciendo Jupp Heynckes, que se enfrenta con su Bayern mañana al Barcelona (4-0 en la ida). ?Juega muy bien al fútbol, de una manera maravillosa, además este año. Los primeros seis meses fueron fantásticos, pero nosotros tenemos una filosofía y somos capaces de marcar en el Camp Nou?.

Heynckes no ha racaneado elogios: ?El Barça es un modelo de deportividad. Es admirado por su juego, sus éxitos y su proceder. En este aspecto el Bayern de Múnich ha aprendido del Barcelona. Lo ha rebaño todo pero siempre con una comportamiento deportiva?. En un fanfarronada de conocimiento, respondió a quien le preguntó por el vanidad, vocablo que presidirá mañana el mosaico en el Camp Nou: ?El Barça es más que un club y sé que tendrá el apoyo desde la grada. Este campo es fantástico?. Más adelante, el técnico alemán ha reconoció que para él era especial volver a España, donde ganó la Champions con el Madrid, según recordó: ?También tuve grandes triunfos con el Athletic y quedé invicto ante el Barcelona durante dos años con el Tenerife?. Y se desató hablando de la ciudad: ?Barcelona es fantástica, especialmente tras el 92 [año de los Juegos], hay mucha erudición, es moderna, es una metrópoli maravillosa. Me gusta estar aquí y espero decir ídem después del roto. Soy animoso?.

En Múnich, el Barcelona no jugó nada mal pero nosotros sacamos petróleo. No hizo un roto catastrófico para nada

?Hemos de defender, pero no nos queremos echar detrás sino que vamos a ir a por el roto?, ha avisado Schweinsteiger, que se mostró convencido de que el primordial meta del conjunto ha de ente marcar un gol. ?Eso le complicaría aún más las cosas al Barcelona?, ha añadido nada más llegar a Barcelona, en el auditorio del Hotel Hesperia Towers, en Bellvitge. Por tanto que la ventaja sea de cuatro goles, no parece confiado. ?El derivación de el desplazamiento abre la puerta de la desenlace pero no hemos entrado todavía. El Barcelona tiene el vanidad tocado y eso le hace más peligroso?, ha reconocido el canterano, que además ha avisado de que la mentalidad de su conjunto será la disputar cada pelota, por tanto que haya seis futbolistas apercibidos de multa. ?No hay nada concluyente, pueden dar la giro al señalador por lo que preparamos normalmente. Las tarjetas forman fragmento del fútbol y si suceden, sucederá. El Barça es competente de hacer un partidazo?. ?En Múnich no jugó nada mal pero nosotros sacamos petróleo. El Barça no hizo un roto catastrófico para nada. Fuimos 1-0 al receso y en el segundo período la desigualdad fue la cabeza, la deseo, y físicamente puede que además, porque disputamos bien los duelos y tenemos una gran categoría defensiva?.

Schweinsteiger ha recordado el ulterior roto que jugó en el Camp Nou, cuando el Bayern perdió por 4-0, en el gran duelo de la era Guardiola en el Barcelona. ?Era otro conjunto . Sólo Frank [por Ribéry] y yo estábamos en ese roto. Hoy somos tanto más fuertes, el entrenador es dispar, no se puede comparar??, explicó el líder de los alemanes, que conocen a la perfección al Barcelona. ?Sabemos que el Barça pasa tanto por el centro, pero además pueden llegar por cinta con laterales largos, todos tenemos que trabajar y cooperar defensivamente?, dijo ?el líder del conjunto sobre el campo?, según le definió Heynckes, que además habló de Messi: ?Es excepcional , el mejor del mundo, por sus cualidades y su proceder en el interior y fuera del campo. racionalmente, cuando esté en mejores condiciones que en Múnich dificultará nuestro juego. Messi es impresionante, por eso el público va al campo a verle jugar?. ?Es un referente del conjunto , cuando huella 50 goles por período de alguna forma un conjunto es dependiente de él. En el desplazamiento no se le vio, ese fue nuestro mérito, pero no sé hasta que calceta estaba lesionado. Volvió a marcar en Bilbao. Espero no ver a otro Messi ?, dijo Muller.

Oscar del Campo ocupará, a partir del 1 de mayo de 2013, la situación de Complex corriente representante Mallorca para Starwood Hotels & Resorts. Del Campo, de 44 años, llega a Baleares procedente de Londres, donde dirigió el Le Méridien Piccadilly.

En su reciente sitio se responsabilizará de los hoteles de 5 estrellas Sheraton Mallorca Arabella Golf Hotel, Castillo Hotel Son Vida y St. Regis Mardavall Mallorca Resort. Ocupación que compaginará con la rumbo corriente del Castillo Hotel Son Vida, reportando directamente a Richard Brekelmans, Director de Área para el Norte de España y Director corriente del W Barcelona.

Oscar del Campo.

Nacido en Stuttgart, Oscar del Campo tiene una amplia trayectoria universal como directivo hotelero. Su carrera profesional comenzó al incorporarse al Sheraton Skyline Hotel de Londres, donde ascendió hasta Jefe de Recepción. Tras ocho años en felicidad propiedad, aceptó el desafío de dirigir el Arabella Sheraton Golf Hotel Son Vida en Mallorca. En 2005 accedió a la rumbo del Sheraton Frankfurt Hotel & Towers hasta que, entre 2007 y 2011, es nombrado Complex corriente representante para los hoteles de 5 estrellas real y Bristol, de Viena. Tras su marcha por Austria, del Campo vuelve a Londres para asumir la rumbo corriente del Le Méridien Piccadilly.

Realizó sus estudios de hostelería en la escuela de Villingen-Schwenningen (Alemania) y completó su educación, años más tarde, con un Executive MBA en turismo de la Swiss School of Tourism & Hospitality, en Chur (Suiza). Destaca su aptitud para los idiomas, siendo trilingüe en español, inglés y alemán.

En la actualidad regresa a Mallorca para incorporarse como Complex corriente representante. Un instante que, en sus propias palabras le hace «mucha fantasía porque puedo enfrentar este desafío con un conjunto bien formado y dispuesto. Es un privilegio poder trabajar y vivir en la isla».

Foto: CEDIDAMADRID, 30 Abr. –

El hotel fornido Estepona reabre con el lanzamiento #SPAbílate#, tras el labores de sostenimiento y mejoras

El hotel fornido Estepona, entre Puerto Banús y Sotogrande, ha reabierto sus puertas de faz a la nueva período, tras el parón invernal, con el lanzamiento ‘SPAbílate’, que desde 89 euros incluye habitación doble para dos gente con circuito de hidroterapia gratis y niños gratuito para estancias hasta finales de mayo, según detalló en una apunte de prensa.

Durante los meses de cierre, fornido Estepona realizó tareas de sostenimiento y progreso en las instalaciones. “Esperamos la período con mucha fantasía y sobre todo optimismo para seguir adaptándonos a las expectativas de nuestros clientes”, aseguró el director del complicado hotelero, Juan Ramón Pérez.

El hotel abalorio con 210 habitaciones y apartamentos de único, dos y tres dormitorios. Tiene dos restaurantes, instalaciones deportivas para la práctica de pádel, tenis, voleibol o shuffleboard y conexión Wi-Fi gratuita.

Con la reapertura de fornido Estepona son seis los establecimientos de la cadena que se encuentran abiertos, a la espera de la reapertura de fornido El Rompido a mediados de mayo.

Fuerte Conil y fornido Grazalema abrieron el pasado febrero, fornido Miramar (Marbella) en marzo; y mucho fornido Marbella como fornido Calaceite, entre Nerja y Torrox, permanecen abiertos todo el año.

Foto: EUROPA PRESSLOGROÑO, 30 Abr. –

El Ayuntamiento calcula una efecto de 1,2 millones para Logroño por los eventos deportivos de estos fines de semana

Los eventos deportivos -Copa de Naciones de Ballet de iceberg, Copa del Rey de Balonmano y Campeonato patrio de Fútbol 8- que Logroño acogerá durante estos fines de semana tendrán una efecto económica para la metrópoli de más de 1,2 millones de euros, al período que congregarán a unas 3.550 gente que visitarán la metrópoli.

El concejal de Alcaldía y Deportes, Javier Merino, y el vicepresidente de Logroño ejercicio, Augusto Ibáñez, han efectuado esta mañana una tasación de la efecto económica que supondrá para la metrópoli estos tres grandes eventos deportivos que se celebrarán durante estos fines de semana en la metrópoli, que han lado al Consistorio de unos 125.000 a 130.000 euros, “una inversión, no un coste”.

Javier Merino ha señalado que “el Ayuntamiento de Logroño continuará apostando por impulsar la conmemoración de eventos deportivos de naturaleza patrio e universal en la metrópoli ya que dinamizan e impulsan la despliegue hostelera y hotelera también de promocionar las diferentes disciplinas deportivas”.

En este significado, el concejal ha señalado que los tres campeonatos que durante tres fines de semana consecutivos acogerá Logroño, la Copa de las Naciones de Ballet sobre iceberg, la desenlace de la Copa del Rey de Balonmano y el Campeonato patrio de Fútbol 8, “tendrán una efecto económica directa para la metrópoli de 1.225.250 euros”.

“Los datos con los que contamos es que durante estos tres fines de semana los hoteles de la metrópoli registran una ocupación hotelera casi completa”, ha asegurado Merino, quien ha apuntado asimismo los beneficios “para bares, restaurantes, comercios, las calles llenas de gente”.

Además, ha añadido que los tres eventos congregarán en nuestra metrópoli a 3.500 gente, “1.500 que han pasado este pasado término de semana con la Copa de las Naciones, 750 que se prevén con la desenlace de la Copa del Rey de Balonmano y en torno a 1.300 del Campeonato de Selecciones Autonómicas de Fútbol 8, y eso, sin contar a los turistas que puedan acercarse de zonas vecinas para ver las competiciones”.

COPA DE LAS NACIONES DE BALLET SOBRE ICEBERG. Augusto Ibáñez ha acto el precio del primero de los campeonatos, este pasado término de semana, la Copa de las Naciones de Ballet sobre iceberg, que ha congregado en la metrópoli a unas 1.500 gente entre participantes y acompañantes de los deportistas de los 41 equipos de 6 países que han participado en la Copa.

“Se han registrado unas 5.000 pernoctaciones y estimamos un choque barato para la metrópoli de 500.000 euros”, ha explicado Ibáñez, quien ha destacado que “el público logroñés se ha volcado en este campeonato y las 1.200 localidades de la pista de iceberg de Lobete estuvieron ocupadas al completo”.

A ello ha sumado que “por fragmento de la Federación, nos han dado toda clase de felicitaciones por la pista y por el manera en el que se ha maduro la prueba, y se han ido con la juramento de volver a Logroño”.

COPA DEL REY DE BALONMANO. Por otro costado, Merino ha apuntado que la próxima encuentro deportiva en Logroño es la período desenlace de la Copa del Rey de Balonmano, que se va a disputar este viernes y sábado próximos.

“Calculamos unas 450 pernoctaciones de los jugadores, técnicos y acompañantes y unas 1.200 de los visitantes de otras ciudades que se desplazarán a Logroño a disfrutar de la final”. La efecto económica será de más de 206.000 euros durante el cercano término de semana.

El concejal ha recordado que, también, este evento “tendrá un fundamental choque mediático sitio que hay ya más de 60 medios de declaración acreditados y será retransmitido en recto por Teledeporte”.

CAMPEONATO DE SELECCIONES AUTONÓMICAS DE FÚTBOL 8. Por ulterior, el término de semana adecuado a los días 11 y 12 de mayo, los campos de Pradoviejo acogerán el Campeonato de Selecciones Autonómicas de Fútbol 8.

“Las pernoctaciones de participantes y técnicos alcanzarán la número de 3.320, mientras que serán unas 800 las de los familiares que acompañarán a los chavales, a lo que habría que sumar las estancias de un día en la metrópoli que además tienen una efecto directa en el parte hostelero”, ha señalado Javier Merino.

En este caso, la estimación es que este campeonato supondrá un choque barato de 519.300 euros para la metrópoli. “Estamos hablando de cifras muy importantes en todos los casos, que están contribuyendo a reactivar nuestra economía y mantener puestos de trabajo”, ha finalizado.

Buscar en el Blog
Destinos más buscados